SSML
4 Categorie di corso
Modificato 23 ottobre 2024
I corsi e i laboratori si propongono di fornire agli studenti un'introduzione ai concetti di base della mediazione linguistica scritta e orale. Verranno esercitate le competenze fondamentali come la traduzione a vista, l'interpretazione consecutiva e l’avviamento alla simultanea in lingua inglese, nelle seconde lingue e riguardo le terze lingue la mediazione verrà introdotta gradualmente.
Il percorso formativo permette agli studenti di familiarizzare con diversi argomenti, concentrandosi sulle culture, sulla attualità e sulle tecniche della mediazione linguistica. Attraverso presentazioni in lingua italiana e nelle lingue studiate con linguaggi settoriali, gli studenti saranno in grado di svolgere le interpretazioni e le traduzioni da e verso la lingua compreso all’avviamento all’adattamento dell’audiovisivo. Saranno in grado di fare presentazioni e conversazioni in lingua sulla cultura e la civiltà della lingua studiata.
Modificato 23 ottobre 2024
Il percorso formativo prepara a potenziare le capacità degli studenti nell'interpretazione a vista, consecutiva e simultanea sviluppando le capacità di ascolto, conversazione, memorizzazione e interpretazione da e verso in tutte le lingue studiate. I progressi degli studenti verranno misurati attraverso le loro prestazioni nelle attività di laboratorio in base alla fluidità della pronuncia, al linguaggio (comprese grammatica, sintassi e dizione), al tono di voce, all'articolazione e al portamento durante l'interpretazione. Le esercitazioni sono il veicolo principale per l'analisi dei problemi di traduzione e di interpretazione.
Modificato 23 ottobre 2024
Il percorso formativo mira a consolidare le capacità interpretative e traduttologiche degli studenti e si concentra sull'interpretazione consecutiva/simultanea da e verso le lingue studiate e sulla traduzione scritta nei vari settori.
Il percorso intende perfezionare le capacità degli studenti nell'interpretazione consecutiva/simultanea, sviluppando le capacità di ascolto, conversazione e interpretazione dall'italiano alle lingue straniere e viceversa. Nella traduzione svilupperà le abilità testuali e culturali con un’attenzione alla traduzione letteraria.